EPA Is ‘Fixing’ Start/Stop Tech, Agency Admin Says
环保署正在“修复”启动/停止技术,机构负责人表示
“Everyone hates it,” EPA head Lee Zeldin says.
“每个人都讨厌它,”环保署负责人李泽丁说。
If you’re looking for additional details of what Zeldin means by “fixing it,” we’re afraid they’re not available as of yet. Road & Track reached out to the EPA to learn more, but hadn’t received a response by the time this story was published.
如果你正在寻找更多关于李泽丁所说的“修复它”的细节,恐怕目前还没有提供。道路与轨道联系了环保署以了解更多信息,但在本故事发布时还没有收到回复。
Zeldin says in his post that companies “get a participation trophy” from including start/stop tech in vehicles. Of course, that’s not technically what’s going on here, but the EPA does offer car makers something called “off-cycle credits” that incentivize the use of start/stop technology, amongst other things that aim to reduce vehicle emissions. Here’s what the EPA has to say about the tech as of today on its website.
Zeldin 在他的帖子中说,汽车制造商在车辆中包含启停技术可以“获得参与奖杯”。当然,这并不是这里发生的情况,但环保署确实向汽车制造商提供了一种称为“周期外信用”的激励措施,以鼓励使用启停技术,以及其他旨在减少车辆排放的事情。以下是环保署在其网站上就这项技术今日所说的话。
“Start-stop systems (sometimes called idle-stop, smart start, or other manufacturer-specific names) save fuel by turning off the engine when the vehicle comes to a stop and automatically starting it back up when you step on the accelerator. Start-stop can improve fuel economy by 4%–5% and provides the biggest benefit in conditions where the engine would otherwise be idling, such as stop-and-go city driving.”
“启停系统(有时也称为怠速停止、智能启动或其他制造商特定名称)通过在车辆停止时关闭发动机并在踩下油门时自动重新启动来节省燃料。启停系统可以通过 4%–5%提高燃油经济性,并在发动机原本会怠速的情况下提供最大好处,例如在市区走走停停的驾驶中。”
Porsche 保时捷
Does start/stop tech actually reduce fuel consumption, though? One real-world test from Jason Fenske’s Engineering Explained showed there is a benefit to the tech when you’re sitting stationary for extended periods of time, such as at a long traffic light. If you’re only stopping briefly, however (like for a stop sign), the benefit drops away.
启停技术真的能减少燃油消耗吗?Jason Fenske 的 Engineering Explained 进行的一项实际测试表明,当您长时间处于静止状态时,这项技术确实有益,例如在长红灯处。但如果您只是短暂地停车(如停车标志),则好处就会消失。
It’s also important to recognize that not all start/stop systems are the same. Many traditional internal-combustion cars with the tech will shut the engine off when you’ve come to a full stop, then switch the engine back on once you lift off the brake pedal to begin moving again. Vehicles with mild-hybrid electric assist will take that a step further and shut the engine off as you’re coasting to a stop, eliminating the rough sensation of an engine abruptly stopping. They’re typically much smoother on start-up, too, as the electric assist gets you moving off the line, giving the engine a chance to start after the car’s already started to roll forward. Many mild-hybrid-equipped vehicles will even shut the engine off while coasting, too, silently saving fuel in the background.
重要的是要认识到并非所有启停系统都一样。许多配备该技术的传统内燃机汽车会在完全停止时关闭发动机,然后在松开刹车踏板开始移动时重新启动发动机。配备轻混电动辅助的汽车会进一步改进,在滑行到停止时关闭发动机,消除发动机突然停止的粗糙感。它们启动时通常也更加平稳,因为电动辅助能帮助车辆起步,让发动机在车辆已经开始向前滚动后才启动。许多配备轻混的汽车甚至会在滑行时关闭发动机,在背景中安静地节省燃油。
Where this ultimately leads is unclear at the moment. Even if the EPA eliminates any incentives to include start/stop on cars, there’s no guarantee that car companies will drop the technology.
目前尚不清楚这最终会带来什么。即使美国环保署消除了在汽车上包含启停技术的任何激励措施,也无法保证汽车公司会放弃这项技术。
Car manufacturers are in no way required to include start/stop technology on their vehicles, and virtually every new car on sale today that has it allows you to turn it off. The one annoyance commonly voiced by folks is that many of those vehicles will force you to stab the “off” button on every key cycle because it defaults to on.
汽车制造商并没有被强制要求在其车辆上配备启停技术,而且今天在售的几乎每辆配备该技术的新车都允许你将其关闭。人们普遍抱怨的一个问题是,许多这些车辆会迫使你在每次钥匙循环时都按下“关闭”按钮,因为它默认是开启状态。
We’ll update this story with any developments if and when the EPA provides additional details.
我们将根据环保署提供任何补充细节的情况,更新此故事。
https://www.roadandtrack.com/news/a64745676/epa-fixing-startstop-tech-department-admin-says/

